
Языки разных наций обогащают всемирную культуру. Фото: Ирина Рудская/Великая Эпоха (The Epoch Times)
Язык – часть культуры народа. Нет языка – нет культуры, поскольку язык является ее носителем. Язык объединяет людей, принадлежащих к одной этнической группе. Сегодня немало языков мира находится на грани исчезновения. Каждый год, начиная с 2000 года, отмечается Международный день родного языка, провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО. Это нужно для того, чтобы поддерживать то разнообразие языков, которое есть на планете.
Джуда, бенеда, мунуда, яуда, фида, мененеда и квасида, — слова, вынесенные в заголовок статьи, — не магические заклинания. Это всего-навсего название дней недели на языке негритянского племени акан. Забавно, не правда ли?
Очень научно, важно и степенно звучит слово «Симпозиум». Но его перевод с латыни удивителен и приятно ласкает слух. «Совместное возлияние» — вот, что значит «Симпозиум».
Есть разные любопытные диалекты в русском языке. Бывают слова и выражения очень обширные по смыслу, но скупые в словах. Например, у поморского народа бытует выражение: «На позорях матка дурит» При переходе на привычный нам язык означает: «Во время полярного сияния компас не работает».
Языки и диалекты разных наций, народностей, племен обогащают всемирную культуру. В мире насчитывается около 2500 языков. С исчезновением языка, мировая культура также теряет свое многообразие, обедняется. В России, например, 20 языков уже считаются исчезнувшими, и более 130 находятся в стадии увядания.
Если люди редко общаются на своем языке, а используют в разговоре речь другого народа, то они поддерживают культуру и традиции этой нации, забывая и утрачивая свою. Специалисты считают, что, если более 30% детей не изучают родной язык, то он может исчезнуть.
Велик и могуч русский язык
И терпелив безмерно…
«Не учите меня жить! Хо-хо! Подумаешь! Жуть. Красота!».
Узнали? Это часть словарного запаса Эллочки-людоедки из «12 стульев» Ильфа и Петрова: «Словарь Вильяма Шекспира, по подсчету исследователей, составляет 12000 слов. Словарь негра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо» составляет 300 слов. Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью.» Помним, да?
Давайте посмотрим, какой словарный запас у молодежи. «Хай! Бай. Окей. Мобила. Ва-уу! Комп. Круто! Инет. Клево!» Может, слов 100 и наберется.
Можно ли считать такой язык языком нации, народа?
Перепелка в тюбике
Страдает не только русский. Многие европейские языки страдают от засилья компьютерного и киношного слэнга. Молодежь часто выражается так, что порой не понять, что человек имел ввиду. Парни и девушки привыкли больше общаться через Интернет, и едва ли не половину их речи занимают смайлики. А когда встречаются в институте или на дискотеке, их общение очень ограничено из-за недостатка словарного запаса. А ведь за словами стоят эмоции, чувства, ощущения, полет фантазии, мечты – целый мир. С увяданием языка мир блекнет. Представьте себе фильм «2012» на узкой пленке в черно-белом варианте. Вот так происходит и с любым этническим языком.
Сегодня эта проблема для многих языков — русский, украинский, китайский, английский, латышский. Разговорная речь упрощается, а если говорить точнее, уродуется.
Одна знакомая рижанка рассказывает:
«У меня сын — 16 лет. Он говорит, что не может иногда понять даже своих друзей. Вместо речи они пользуются унифицированными компьютерным выражениями. По сути происходит лишь примитивный обмен информацией, и все. Нет нормального человеческого общения, потому, что нет правильного языка. А как молодежь может освоить родной латышский, если не читать литературные произведения, не развивают свою речь, не следить за культурой произношения?!»
Знаете, раньше была еда для космонавтов в тюбиках: харчо в тюбиках, жареная перепелка в тюбиках, салат, арбуз, торт – все в тюбиках. Общение молодежи сегодня напоминает мне еду в тюбиках.
Не пей, Иванушка, козленочком станешь
Язык – стержень народных традиций. Разве возможно сохранить культуру, если не знать языка? Песни, былины, баллады, сказки – весь фольклор есть основа традиций и культуры нации. Поэтому очень важно учиться родному языку. Язык формирует личность человека и его принадлежность к определенной нации. Он дает возможность проявить многогранность и красоту традиций народа, обогащая общечеловеческую культуру.
Язык, словно колодец с чистой водой, он позволяет утолить естественную жажду знаний. А если колодец загрязнен, что станет с человеком, испивший из него?
Ответ, можно сказать, на дне «колодца». Все мы помним сказку про сестрицу Алёнушку и братца Иванушку.
«Жили-были старик со старухой, и были у них дочка Алёнушка да сынок Иванушка.
Пошла Алёнушка на работу и братца с собой взяла. Идут они по широкому полю, и захотелось Иванушке пить.
«Сестрица Алёнушка, я пить хочу!»
«Подожди, братец, дойдем до колодца».
Шли-шли, — солнце высоко, колодец далеко, жар донимает, пот выступает. Стоит коровье копытце полно водицы.
«Сестрица Алёнушка, хлебну я из копытца!»
«Не пей, братец, телёночком станешь!»
Не дотерпел Иванушка до колодца, выпил воды из лужи, которую козы оставили, и стал козленочком.
В сказках всегда хороший конец, поэтому мы тоже надеемся, что будем читать сказки своим детям и внукам на правильном красивом родном языке, и что, внимая им, наши чада не станут ни козлёночками, ни козлами.
__________
Чтобы оперативно и удобно получать все наши публикации, подпишитесь на канал Epoch Times Russia в Telegram

































