Монстры, пельмени и фейерверки: китайские новогодние легенды

The Epoch Times22.08.2017 Обновлено: 06.09.2021 14:39

Новый год по лунному календарю, известный как «Го нянь», — один из самых известных и самых важных традиционных китайских праздников. Он имеет долгую историю, своими истоками он восходит во времена династии Шан (II тысячелетие до н. э.). Многие новогодние традиции и легенды передавались веками.

Среди главных обычаев — приношения богам, включая бога домашнего очага, и предкам. Другая традиция — дарить деньги детям в красных конвертах. Спустя две недели праздник фонарей завершает встречу нового года запуском красочных бумажных фонарей на улицах.

Фейерверки
Фейерверки использовались, чтобы отпугивать злых духов. Согласно легенде, в древние времена на дне глубокого озера жил безжалостный монстр. В канун нового года он выходил на землю для охоты, убивал людей и устраивал хаос в близлежащей деревне. В результате во время наступления каждого нового года жители деревни забирались на гору, чтобы спастись от чудовища.

В один год, когда селяне готовились к своему ежегодному бегству на гору, в деревню пришёл нищий. Никто не обратил на него внимания, потому что все были заняты сбором вещей и своим домашним скотом, который нужно было увести из деревни.

Одна добрая женщина накормила нищего и велела ему поторопиться на гору, чтобы спрятаться от монстра. Но нищий не испугался. Он сказал ей, что может избавиться от чудовища, если она позволит ему переночевать в её доме.

Женщина решила, что он, должно быть, шутит, и пыталась его убедить уйти в горы, но нищий отказался. Она ушла с остальными жителями деревни, а нищий остался в её доме.

В полночь пришёл монстр. Он заревел на всю деревню. Среди домов горело только одно окно. Это было окно в доме старой женщины. К двери была прикреплена красная бумага.

Чудовище направилось к свету. Когда монстр подошёл к дому, взорвались фейерверки, что напугало его. Открылась дверь: в доме, посреди горящих огней, стоял нищий, весь одетый в красное. Монстр ещё больше испугался, увидев эту картину, и убежал.

Когда жители деревни возвратились на следующий день, они были удивлены, обнаружив деревню неразрушенной. Женщина узнала от нищего о произошедшем. Когда селяне собрались у её дома, они увидели красную бумагу, прикреплённую к двери и оставшиеся свечи и фейерверки.

Все были очень рады, они отправились по домам, надели лучшую одежду и устроили праздник.

Теперь они знали, что напугало монстра: красный цвет, огонь и звук взрывающихся фейерверков. С тех пор в канун нового года все жители деревни помещали красные листы с новогодними пожеланиями на двери своих домов, запускали фейерверки и зажигали свечи на всю ночь. На следующее утро они навещали друзей и родственников и вместе праздновали.

Фейерверки считаются хорошим способом отпугивать зло. Согласно легендам, их используют даже боги на небесах. Запуск фейерверков широко распространился и стал самой популярной китайской новогодней традицией.

Пельмени

Празднование китайского Нового года не обходится без вкусной еды. Существует китайская пословица: «Самая лучшая еда — это пельмени». Пельмени — традиционное китайское новогоднее блюдо, которое тоже имеет длинную историю.

Существует много фольклорных сказаний о пельменях. Согласно одной из легенд, пельмени использовались в качестве приношения Паньгу, богу, сотворившему Небо и Землю и положившему конец тьме в стародавние времена.

В другом мифе рассказывается о богине Нюйве, которая сотворила людей из глины. Был холодный зимний день, и уши только что созданных людей могли замёрзнуть и отвалиться. Нюйва использовала специальную ниточку, чтобы прикрепить уши к новым человеческим существам, она попросила других помочь, откусывая конец нити.

С тех пор каждый год с наступлением зимы у людей возникла традиция откусывать пельмени, потому что, согласно поверью, это защитит уши от замерзания.

В книге «Гуанъя», написанной Чжан И в эпоху Сражающихся царств (220-280 гг.), упоминаются пельмени лунообразной формы, которые ели вместе с супом. Во время династии Тан (618-907 гг.) пельмени приобрели современный вид и подавались как отдельное блюдо. В эпоху династии Сун (960-1279 гг.) пельмени назывались «цзяо эр», что означает «сморщенное ухо».

Жители северного Китая едят пельмени в канун Нового года в полночь. Новогодние пельмени подаются вместе с супом. Изготовление китайских пельменей — это настоящее искусство, требующее значительного времени. Люди говорят, что современные пельмени не так хороши по сравнению с теми, какие были раньше. Сегодня они изготавливаются промышленным способом, потому что большинство слишком заняты, чтобы делать их вручную. Вкусные пельмени, изготовленные вручную, стали редкостью.

Комментарии
Уважаемые читатели,

Спасибо за использование нашего раздела комментариев.

Просим вас оставлять стимулирующие и соответствующие теме комментарии. Пожалуйста, воздерживайтесь от инсинуаций, нецензурных слов, агрессивных формулировок и рекламных ссылок, мы не будем их публиковать.

Поскольку мы несём юридическую ответственность за все опубликованные комментарии, то проверяем их перед публикацией. Из-за этого могут возникнуть небольшие задержки.

Функция комментариев продолжает развиваться. Мы ценим ваши конструктивные отзывы, и если вам нужны дополнительные функции, напишите нам на [email protected]


С наилучшими пожеланиями, редакция Epoch Times

Упражения Фалунь Дафа
ВЫБОР РЕДАКТОРА