Власти призывают японцев одеваться как капуста и есть густой суп
Фото: YOSHIKAZU TSUNO/AFP/Getty Images
Из-за нехватки электроэнергии японцам этой зимой придется носить теплую одежду и есть горячее, пишет spiegel.de.
После катастрофы на АЭС «Фукусима-1» из-за недостатка электроэнергии правительство Японии вынуждено искать способы ее экономии. После катастрофы на АЭС «Фукусима-1» большинство ядерных реакторов было остановлено. В настоящее время работают только десять из 54 реакторов.
Как следует из правительственного доклада, выведение из эксплуатации поврежденной атомной электростанции в префектуре Фукусима может занять 30 лет и будет стоить, вероятно, десятки миллиардов иен.
Министерство охраны окружающей среды начало кампанию по ограничению потребления электроэнергии в холодные зимние месяцы.
На сайте министерства появились интересные советы: японцам зимой рекомендуется теплее одеваться, ходить пешком и есть густой горячий суп с корнеплодами. Как в офисах, так и дома рекомендуется устанавливать режим обогрева максимум на 20 градусов Цельсия.
В Японии сейчас стоит осенняя погода. Но уже в ноябре на севере страны возможны заморозки. В качестве дополнительного источника тепла, власти рекомендуют на обед традиционное японское кушанье – густой суп.
Он готовится на небольшой печи, особенно хорошо добавлять в него имбирь и корнеплоды. «Это согреет тело как изнутри, так и снаружи», — говорится на сайте.
По дороге на работу, японцам рекомендуется выйти из метро раньше и пройти остаток пути пешком.
Аналогичная кампания проводилась и в летний период. Министерство охраны окружающей среды рекомендовало охлаждать домашние и рабочие помещения лишь до 28 вместо обычных 26 градусов. Чтобы было не так жарко, многие офисы ввели менее строгие правила: сотрудники могли сменить костюм и галстук на легкую летнюю одежду.
Поддержите нас!
Каждый день наш проект старается радовать вас качественным и интересным контентом. Поддержите нас любой суммой денег удобным вам способом!
Поддержать