Лагерь протестующих в Гонконге 10 ноября 2014 года. Фото: Benjamin Chasteen/Epoch Times | Epoch Times Россия
Лагерь протестующих в Гонконге 10 ноября 2014 года. Фото: Benjamin Chasteen/Epoch Times

Учёный проанализировал настроения протестующих на улицах Гонконга

Автор: 23.10.2015 Обновлено: 14.10.2021 12:48

/epochtimes.ru/ Миранда Мэй Сзето, доцент из Университета Гонконга, недавно на форуме рассказала о своих впечатлениях касательно жизни студентов на местах протестов в районе Адмиралтейства. Её интересовал «моральный и культурный ландшафт» людей, занявших улицы Гонконга, требуя большей демократии.

Ниже слегка отредактированный и сокращённый вариант её комментариев.

«Люди больше не рады быть просто “человеком экономическим” (homo economicus). Это культура (в местах протестов), где люди работают в группах. Они ощущают себя как жители деревни или племени. Они занимают улицы, настаивая на своих первоначальных целях…»

«Некоторые из них прошли через многие движения в Гонконге, а другие — новички. Они вместе образуют различные группы и сети сообществ, где некоторые люди выступают в качестве перекрывающихся связывающих узлов, а все вещи работают просто и слаженно. Людей больше не устраивает демократия как вопрос выбора, как электоральная демократия. Они хотят демократии-участия. Они предпочитают участвовать в процессе принятия решений и предпочитают горизонтальное управление. У них сложилось недоверие к иерархическому руководству…»

«Мне было очень интересно наблюдать за одомашниванием публичного пространства. Протестующие привносят повседневные привычки в жизнь в публичном пространстве. Есть ощущение, что это не какое-то заимствованное место и время, а это именно наше место, и мы вернём наше право на наше будущее. Это как гостиная, где люди смотрят телевизор вместе. У многих в квартирах пространство ограничено, поэтому жить вот так — отличная идея…»

«Я также вижу возникающее своего рода пробуждение. Студенты смеют использовать такие фразы, как “мы живем в условиях колониального правительства”, “это империализм с китайской спецификой”, “Гонконг сейчас колонизировали во второй раз”. Они видят, что Китай стал новым колонизатором, и они решаются говорить об этом открыто…».

«У нас высокая плотность населения. Но мы — хорошо дисциплинированные люди, очень правильные и добропорядочные. Мы изучаем предметы до поздней ночи. Мы привносим все свои привычки в это “сопротивление”, демонстрируем спокойствие и самодисциплину. Мы проявляем подлинное беспокойство за общественное пространство и совместное использование пространства. У нас небольшие квартиры, так что мы действительно ценим наше общее пространство. Это так здорово иметь так много места, которое можно использовать вместе. Иметь свой отдельный стол — на самом деле, это роскошь…»

«Люди ценят это и хотят оставаться там (в лагерях протестующих) как можно дольше, чтобы наслаждаться чувством единения и сосуществования. Это также демонстрирует всему миру хороший образ движения. Я думаю, что люди очень хорошо понимают, что в этом мире мы и зрители, и актёры. Мне кажется, весь мир понимает, что мы заслужили того, чего добиваемся…». (epochtimes.ru)

Версия на английском

Комментарии
Дорогие читатели,

мы приветствуем любые комментарии, кроме нецензурных.
Раздел модерируется вручную, неподобающие сообщения не будут опубликованы.

С наилучшими пожеланиями, редакция The Epoch Times

Упражения Фалунь Дафа
ВЫБОР РЕДАКТОРА